تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

buffer zone أمثلة على

"buffer zone" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • A verdant buffer zone to keep knowledge in, and ignorance out.
    أي منطقة حاجزِ خضراءِ لإبْقاء المعرفةِ في، وجهل خارج.
  • 20-mile buffer zone and 30 klicks to the hangar.
    20ميل هى نطاق ، حزام إمتصاص الصدمات و 30 دقة حتى المرآب
  • The National Reformation Council recommend non-combatants to leave the buffer zone immediately...
    أوصى مجلس الإصلاح الوطني بإخلاء المنطقة حاليًا للغير عسكريين
  • The object was to create a buffer zone between the Chinese and the Liao.
    والهدف هو إنشاء منطقة عازلة بين الصين ولياو.
  • If available, the size of the buffer zone has been noted as well.
    إذا كان متوفراً ، فقد لوحظ حجم المنطقة العازلة كذلك.
  • I want a three-car escort, half-mile buffer zone all the way to Boston.
    أريد موكباً من ثلاث سيارات، مع منطقة عازلة محيطها نصف ميل من هنا إلى (بوسطن)
  • Early in the cycle, buffer zones vary, but as the cycle matures, they tend to stabilize.
    في أول الدورة ، المناطق المعزولة متغيرة ولكن بما أنه الدورة متغيرة ، إذا أتجهوا إلى الاستقرار
  • This marked the beginning of a new military offensive with the aim of expanding the buffer zone around the airport.
    وشكل ذلك بداية هجوم عسكري جديد بهدف توسيع المنطقة العازلة حول المطار.
  • The core zone of this national park covers 857.54 km2 and a buffer zone of 1,954 km2.
    المنطقة المركزية في هذه الحديقة الوطنية تغطي 857.54 كيلومتر مربع ومنطقة عازلة من 1954 كيلومتر مربع.
  • The militias launched "Grad" rockets volleys from the village of Sakhanka on Kominternove, in the buffer zone east of Mariupol.
    أطلقت الميليشيات صواريخ "غراد" من قرية ساخانكا على كومينترنوف، في المنطقة العازلة شرق ماريوبول.
  • The report also noted increased air violations of the buffer zone and threats against United Nations peacekeepers.
    وأشار التقرير أيضا إلى تزايد الانتهاكات الجوية للمنطقة العازلة والتهديدات التي يتعرض لها حفظة السلام التابعين للأمم المتحدة.
  • Under the provisions of the Egypt–Israel Peace Treaty of 1979, it was established as a buffer zone controlled and patrolled by Israeli forces.
    ووفقاً لأحكام معاهدة السلام المصرية الإسرائيلية لعام 1979، تسيطر القوات الإسرائيلية وتحرس تلك المنطقة العازلة.
  • Both sides are set to start pulling back heavy weapons on Tuesday to create a buffer zone of up to 140 kilometers.
    يتم تعيين كلا الجانبين لبدء الانسحاب الأسلحة الثقيلة يوم الثلاثاء لخلق منطقة عازلة تصل إلى 140 كيلومترا.
  • It established the Korean Demilitarized Zone (DMZ), a buffer zone between the two sides, that intersected the 38th parallel but did not follow it.
    تأسست المنطقة الكورية منزوعة السلاح، وهي منطقة عازلة بين الجانبين، تتقاطع مع خط 38 لكنها لا تتبعه.
  • The lands of the Ghassanids also acted as a buffer zone protecting lands that had been annexed by the Romans against raids by Bedouin tribes.
    كما كانت أراضي الغساسنة بمثابة منطقة عازلة تحمي الأراضي التي ضمها الرومان ضد غارات القبائل البدوية.
  • Ukrainian military authorities in the northern front claimed that the separatist were "reluctant" to remove their artillery from the buffer zone in the area.
    وادعت السلطات العسكرية الأوكرانية في الجبهة الشمالية أن الانفصاليين "مترددون" في إزالة مدفعية من المنطقة العازلة في المنطقة.
  • It's a "buffer zone." Early in a cycle, buffer zones will vary in size, but as the cycle matures, they tend to stabilize.
    في وقت مبكر من الدورة ، المناطق المعزولة تختلف في حجمها ، ولكن بما أن الدورة مدروسة ، اتجهوا إلى الاستقرار
  • In October 2011, following preparatory meetings, Kenyan troops entered southern Somalia ("Operation Linda Nchi") to fight Al-Shabaab, and to establish a buffer zone inside Somalia.
    في أكتوبر 2011، وبعد اجتماعات تحضيرية، دخلت القوات الكينية جنوب الصومال ("عملية ليندا نشي") لمحاربة حركة الشباب، ولإنشاء منطقة عازلة داخل الصومال.
  • The rebels, in turn, rejected a proposal for the establishment by Senegal of a buffer zone within Guinea-Bissau territory along the border with Casamance.
    المتمردون, بدورهم, رفضوا اقتراح قيام السنغال بإنشاء منطقة عازلة داخل أراضي غينيا بيساو على طول الحدود مع كازامانس لمنع الانفصاليين من دخول البلاد.
  • According to Kurdish authorities, the objectives were also to cordon off the area by creating a buffer zone South of Sinjar and to then enter and clear the city.
    ووفقاً للسلطات الكردية، كانت الأهداف أيضاً هي تطويق المنطقة عن طريق إنشاء منطقة عازلة جنوب سنجار، ثم دخول المدينة وإخلائها.
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3